Nasi Autorzy

Pozostałe promocje
E-book (ePub/Mobi) List do Kolosan (NPD)
E-book (ePub/Mobi) List do Kolosan (NPD)
4,99 zł 3,49 zł
szt.
Jak naprawdę kochać pełne gniewu dziecko
Jak naprawdę kochać pełne gniewu dziecko
19,00 zł 13,30 zł
szt.
Sztuka mówienia NIE
Sztuka mówienia NIE
37,00 zł 25,90 zł
szt.
RSB 48 - Księga Przysłów 1-9 w Septuagincie
RSB 48 - Księga Przysłów 1-9 w Septuagincie
90,00 zł 63,00 zł
szt.
Język grecki Nowego Testamentu
Język grecki Nowego Testamentu
29,00 zł 20,30 zł
szt.
Mądre oszczędzanie
Mądre oszczędzanie
19,90 zł 13,93 zł
szt.
E-book (ePub) - Wyobcowane pokolenie
E-book (ePub) - Wyobcowane pokolenie
16,99 zł 11,89 zł
szt.
E-book (PDF) - Nowe życie uczniów Jezusa
E-book (PDF) - Nowe życie uczniów Jezusa
40,00 zł 28,00 zł
szt.
Biblia pierwszego Kościoła okładka PU, niebieska
Biblia pierwszego Kościoła okładka PU, niebieska
160,00 zł 112,00 zł
szt.
Grobowce Anaka
Grobowce Anaka
14,99 zł 10,49 zł
szt.
Łowcy dusz
Łowcy dusz
19,00 zł 13,30 zł
szt.
Leksykon biblijny
Leksykon biblijny
180,00 zł 99,00 zł
szt.

Biblia pierwszego Kościoła okładka PU, różowa z paginatorami i suwakiem

PU_z_indeksem_rozowa.png
  • Promocja!
Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 24 godziny
Cena: 133,00 zł 190,00 zł 133.00
ilość szt.
dodaj do przechowalni
Pin It

Opis

BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA

Prymasowska Seria Biblijna

Tłumaczenie: ks. Remigiusz Popowski SDB
Data i miejsce wydania:   Warszawa 2017
Format: 150 x 212 mm
Papier: biblijny w kolorze kremowym
Liczba stron: 1576 plus 8 kolorowych stron z biblijnymi tablicami chronologicznymi
Oprawa: miękka, szyta, narożniki zaokrąglone, złocone brzegi, dwie tasiemki, z paginatorami ułatwiającymi odnajdywanie ksiąg biblijnych i suwakiem zamykającym oprawę
Rodzaj okładki: ze skóry ekologicznej PU, różowa

Wydawca: Oficyna Wydawnicza VOCATIO
ISBN: 978-83-7829-235-7
EAN: 9788378299981

 

JEDYNY POLSKI PRZEKŁAD BIBLII ZREALIZOWANY NA PODSTAWIE NAJSTARSZYCH MANUSKRYPTÓW, KTÓRE BYŁY W UŻYCIU W CZASACH JEZUSA I APOSTOŁÓW.

Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła.

Dodatkową cechą wyróżniającą to wydanie Biblii spośród innych jest to, że
teksty deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze granatowym,
a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym.

Starochrześcijański znak ΦΩΣ-ΖΩΗ (FOS-DZOE) znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii.

 

 

Biblia pierwszego Kościoła to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiące jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS”.

ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski

Członek Komitetu Teologicznego Polskiej Akademii Nauk

Laureat Nagrody Ratzingera (2014)

 

„Wybitne tłumaczenie Pisma świętego ks. Remigiusza Popowskiego, jakim jest Biblia pierwszego Kościoła, ze wszech miar zasługuje na uwagę i popularyzację. Jest to pierwsze tłumaczenie uwzględniające najstarsze greckie manuskrypty Starego Testamentu (zwane powszechnie Septuagintą), które są niezwykle ważne dla nauk biblijnych, filologii starożytnej i całej humanistyki. Z tych bowiem manuskryptów pochodzą liczne cytaty biblijne występujące w Nowym Testamencie”.

ks. prof. dr hab. Krzysztof Bardski

Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW

Ekspert Nauk Humanistycznych Narodowego Centrum Nauki

 

Biblia pierwszego Kościoła – przekład na język polski dokonany przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB – to diament polskiej biblistyki, który łączy Septuagintę – najstarszy grecki przekład Biblii hebrajskiej z Nowym Testamentem. Dzięki lekturze tego dzieła polski czytelnik będzie mógł głębiej zrozumieć i doświadczyć duchowego bogactwa pierwszych wspólnot chrześcijańskich, które oddychały Bożym słowem zawartym na kartach Starego i Nowego Testamentu. Koherentny przekład wybitnego znawcy języka greckiego z pewnością pozwoli dostrzec moc i blask słowa Bożego, które w Chrystusie znajduje swoje wypełnienie”.

ks. prof. dr hab. Mirosław S. Wróbel

Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych KUL

 

„Pierwszy Kościół czerpał swoją wiarę ze słuchania słowa Bożego, zwłaszcza z medytacji słów Chrystusa. W ich świetle odczytywał również Objawienie Boże zawarte w księgach Starego Przymierza. Biblią rozważaną przez autorów Nowego Testamentu, Kościół apostolski i pisarzy wczesnochrześcijańskich była Septuaginta, to jest greckie tłumaczenie Starego Testamentu, z rozszerzonym kanonem ksiąg świętych. Jedynym polskim przekładem tej Biblii, zrealizowanym na podstawie najstarszych manuskryptów, będących w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów, jest tłumaczenie ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, przygotowane przez Oficynę Wydawniczą VOCATIO. Wraz z przekładem Nowego Testamentu dokonanym przez tego samego autora, to przystępne wydanie stanowi znakomite źródło poznania wiary pierwszego Kościoła. Dzięki niemu naukowiec, student, a także zwykły czytelnik może lepiej zrozumieć pierwotny kształt przepowiadania Dobrej Nowiny o Chrystusie, poznać charakter nauczania pierwszego Kościoła, czerpiącego pełnymi garściami z obrazów, stwierdzeń i pojęć zawartych w Septuagincie (…) Gorąco polecam to piękne i potrzebne wydanie Biblii pierwszego Kościoła. Niech studium i medytacja jej ksiąg pogłębia i czyni fascynującą naszą podróż po chrześcijańskiej drodze świętości”.

o. dr Marek Kotyński CSSR

teolog duchowości

Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie

 

 

Opinie o produkcie (0)

Newsletter
Podaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach.
do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl