Boży plan gry. Nowy Testament i Psalmy dla sportowców
Cena regularna:
towar niedostępny
dodaj do przechowalniOpis
BOŻY PLAN GRY
Nowy Testament i Psalmy dla sportowców
Nowy Testament i Psalmy we współczesnym języku polskim
Nowy Przekład Dynamiczny
WYDANIE KIESZONKOWE
Data i miejsce wydania: Warszawa 2022
Format: 105 x 150 mm
Papier: biblijny w kolorze białym
Liczba stron: 880 plus 96 kolorowych stron
Oprawa: miękka, szyta, narożniki zaokrąglone, jedna tasiemka, złocone brzegi, z suwakiem zamykającym oprawę, bez paginatorów
Rodzaj okładki: ze skóry ekologicznej PU, pełnokolorowa
Wydawca: Wydawnictwo NPD
ISBN: 978-83-63828-57-8
EAN: 9788363828912
Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jest skróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bez komentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersja kieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD). Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą być – czytając ten tekst – czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych im wcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobu przekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. W wersji kieszonkowej nie było na to miejsca.
Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób, które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu ma szczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunki kulturowe. Chociaż nosi nazwę Nowy Przekład Dynamiczny, to w istocie, z uwagi na użycie potrójnego kryterium ekwiwalentów dynamicznych (semantycznego, merytorycznego i kontekstualnego), można go śmiało nazwać przekładem o potrójnej naturze dynamicznej. Co więcej, podczas redakcji tekstu stosowaliśmy znany z tradycji hebrajskiej targumiczny styl translacji, co w polskiej tradycji przekładów biblijnych jest przedsięwzięciem całkowicie nowatorskim. Ma on zatem wyraźny odcień wyjaśniający teksty, jak miało to miejsce w hebrajskich targumach. Więcej szczegółowych informacji na temat tej metody przekładu, jego formy i stylistyki znajdą Państwo w „Wyjaśnieniach metodologicznych NPD”, które są zamieszczone w pełnej, studyjnej wersji NT (NPD) oraz na stronie www.BibliaNPD.pl.
Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzie NPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którym charakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartością było dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożego przy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
W publikacji zawarte są:
- Historie sportowców i materiały dodatkowe
- Wstępy do ksiąg biblijnych
- Nowy Testament (NPD)
- Księga Psalmów (NPD)
W publikacji zamieszczono wypowiedzi następujących osób ze świata sportu:
- Anita Włodarczyk - rzut młotem
- Bartosz Zmarzlik - żużel
- Dariusz Jabłoński - zapasy
- Giba - siatkówka
- Jaclyn Stelmaszyk - wioślarstwo
- Jakub Wachnik - siatkówka
- Jerzy Brzęczek - piłka nożna
- Kamil Stoch - skoki narciarskie
- Katarzyna Niewiadoma - kolarstwo
- Kevin Durant - koszykówka
- Łukasz Pachelski - piłka nożna
- Marissa Kastanek - koszykówka
- Mariusz Wlazły - siatkówka
- Maya Moore - koszykówka
- Michał Jeliński - wioślarstwo
- Mike Taylor - koszykówka
- Przemysław Wieczorek - Para-Taekwondo
- Przemysław Babiarz - dziennikarz, komentator sportowy
- Radosław Marcinkiewicz - zapasy
- Rafał Patyra - dziennikarz sportowy, prezenter telewizyjny
- Sławomir Szmal - piłka ręczna
- Szymon Sajnok - kolarstwo
- Tomasz Kaczor - kajakarstwo
- Tomasz Sypniewski - armwrestling, lekkoatletyka
Z WYPOWIEDZI CZYTELNIKÓW:
„NPD to najbardziej niereligijny i najbardziej Chrystocentryczny przekład Biblii, jaki dotąd spotkałem.”
„NPD jest tłumaczeniem znakomicie ukazującym prawdziwy charakter Boga.”
„Po przeczytaniu NPD jestem tak zbudowany i zachęcony, że trudno mi wrócić do innych przekładów Pisma św.”
PRZEKŁAD DYNAMICZNY TO METODA TŁUMACZENIA, W KTÓREJ ZACHOWANIE WIERNOŚCI GŁÓWNEJ MYŚLI PRZEKAZU (W KONTEKŚCIE, W JAKIM WYSTĘPUJE) MA WYŻSZY PRIORYTET NIŻ LITERALNA DOSŁOWNOŚĆ SEMANTYCZNA. Z UWAGI NA TO PRZEKŁAD DYNAMICZNY MIEJSCAMI NIE MA CHARAKTERU DOSŁOWNEGO, LECZ INTERPRETACYJNY.
Opinie pochodzą tyko od zalogowanych klientów, ale nie weryfikujemy, czy kupili dany produkt. Po zatwierdzeniu, wyświetlamy zarówno pozytywne, jak i negatywne opinie.