Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga
Cena regularna:
240,00 zł
towar niedostępny
dodaj do przechowalniOpis
Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga z lokalizacją słów hebrajskich i aramejskich oraz kodami Baumgartnera
Prymasowska Seria Biblijna
Wydanie: pierwsze
Data i miejsce wydania: Warszawa 2017
Redakcja: Rafał Paprocki
Tytuł oryginału: Strong’s Exhaustive Hebrew Concordance of the Bible
Format: 165 x 235 mm
Oprawa: twarda z obwolutą, złote tłoczenia, szyta nicią, z kapitałką
Liczba stron: 1200
Wydawca: Oficyna Wydawnicza VOCATIO
ISBN: 978-83-7829-237-1
Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga z lokalizacją słów hebrajskich i aramejskich oraz kodami Baumgartnera podaje znaczenie słów występujących w Biblii Hebrajskiej (Tora, Prorocy i Pisma), czyli w protokanonicznych księgach Starego Testamentu, a także ich wyjaśnienie i lokalizację. Wszystkie słowa wyszczególniono w porządku alfabetycznym i opatrzono numeracją, zaś ich transliteracja alfabetem łacińskim wskazuje na właściwą wymowę, co jest przydatne w przyswajaniu hebrajszczyzny biblijnej. Wielką pomoc stanowią informacje dotyczące pierwotnych rdzeni słowotwórczych w języku hebrajskim i aramejskim, niezbędne w procesie uczenia się języków biblijnych i gruntownego rozpoznawania sensu tekstu. Słownik Stronga stanowi cenne uzupełnienie wydanych wcześniej w ramach „Prymasowskiej Serii Biblijnej” interlinearnych przekładów Starego Testamentu (PSB 14, 22, 27 i 32), opatrzonych kodami gramatycznymi, transliteracją i indeksami analizowanych słów. Ogromną zaletą jest uwzględnianie kodu podanego w dwutomowym Wielkim słowniku hebrajsko-polskim i aramejsko-polskim Starego Testamentu, który opracowali L. Koehler, W. Baumgartner i J.J. Stamm, wydanego jako 30. tom niniejszej serii wydawniczej. Umożliwia ono zestawienie i porównanie obydwu monumentalnych dzieł i głębsze wniknięcie w orędzie ksiąg świętych. Liczba osób, które korzystają z publikacji wydawanych w ramach „Prymasowskiej Serii Biblijnej”, stale się powiększa. Należy wyrazić nadzieję, że i ten tom będzie owocnie sprzyjał naukowej i popularnonaukowej, zespołowej i indywidualnej refleksji nad Biblią oraz wnikliwemu jej badaniu i studiom, które przybliżając przesłanie Biblii, potwierdzą jej żywotność i trwałą aktualność.
Ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski
Laureat Nagrody Ratzingera (2014)
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Opinie pochodzą tyko od zalogowanych klientów, ale nie weryfikujemy, czy kupili dany produkt. Po zatwierdzeniu, wyświetlamy zarówno pozytywne, jak i negatywne opinie.
Albert Łobodziński
Wspaniała rzecz dla tych, którzy pragną czytać Biblię, Słowo Boże w języku biblijnym. Ale również dla tych, którzy chcą poznać wymowę i znaczenie poszczególnych słów oraz wiedzieć, w którym miejscu się ono znajduje w tekście Pisma świętego. Ja jestem bardzo zadowolony i polecam każdemu.
Marcin Szkodziński
Świetna pomoc do studiowania Biblii w oryginale. Niezwykle czytelny słownik. Co ważne, pokazuje (gdy to możliwe) wszystkie miejsca w Biblii, w których to słowo występuje. Zachęcam wszystkich do studium. Pierwsze, co rzuca się w oczy po lekturze, to fakt, że w hebrajskim liczy się przede wszystkim kontekst. Większość słów ma bowiem bardzo szerokie znaczenie.
Krystian Demczuk
Badanie ST czy NT sięgając do oryginalnego tekstu Hebrajskiego i Aramejskiego to fascynująca przygoda. I tutaj ten słownik stanowi bazę takich działań. Jednakże zachęcam, aby dokupić jeszcze Wielki Słownik Hebrajsko-Aramejsko-Polski, który jest jeszcze bardziej szczegółowy i stanowi uzupełnienie do tego słownika.