Księga Psalmów (NPD)
Cena regularna:
towar niedostępny






Opis
KSIĘGA PSALMÓW
Nowy Przekład Dynamiczny
Wydanie: czwarte
Data i miejsce wydania: Warszawa 2022
Format: 165 x 235 mm
Oprawa: miękka
Liczba stron: 304
Wydawca: Wydawnictwo NPD
ISBN: 978-83-63828-14-1
Nowy Przekład Dynamiczny (NPD) jest skierowany do czytelników nieobjętych jakąkolwiek opieką eklezjalną i w związku z tym nie posiada katolickiego imprimatur ani sygnatury żadnego innego kościoła.
Przekład przygotowany redakcyjnie na podstawie tłumaczenia z języka hebrajskiego dokonanego przez: Annę Horodecką i Jurija Gołowanowa
Redakcja: Zespół Wydawnictwa NPD oraz VOCATIO
Nowy przekład dynamiczny Księgi Psalmów należy do najlepszych w języku polskim. Jego wielką zaletą jest jasność komunikacyjna oraz nie tylko naturalny i poprawny, ale także poetycki, artystyczny a równocześnie niekoturnowy styl. Mamy tutaj do czynienia z bardzo dobrym ekwiwalentem oryginału.
prof. zw. dr hab. Andrzej Zaborski
Instytut Orientalistyki
Uniwersytet Jagielloński
Wydawcy nowego przekładu dynamicznego Księgi Psalmów z dużym powodzeniem udało się odnaleźć swego rodzaju modus vivendi pomiędzy dostojeństwem należnym księdze natchnionej, a koniecznością zachowania wierności względem pierwotnego przekazu psalmodii biblijnej, z jednoczesną dbałością o jego artyzm i dzisiejszą komunikatywność. Pod tym względem nowy przekład Psalmów zdołał uniknąć rozwiązań nazbyt eksperymentalnych, podtrzymując wiele cech charakterystycznych dla polszczyzny psałterzowo-biblijnej, jak też uchronił się przed sięganiem do tych zasobów współczesnego języka polskiego, które nader często „skażone” są zbytnią potocznością i kolokwialnością.
prof. dr hab. Stanisław Koziara
Katedra Lingwistyki Kulturowej
i Komunikacji Społecznej
Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Recenzja blogu Respirator
Opinia Recenzji chrześcijańskich na temat Nowego Przekładu Dynamicznego
Księga Psalmów dostępna jest także w formie audiobooka w wykonaniu Andrzeja Seweryna:
Patronat medialny:
Fragment wersji książkowej Psalmów:
Księga Psalmów w Biblii to zbiór 150 poetyckich tekstów, które od wieków poruszają serca wiernych na całym świecie. Każdy psalm jest wyrazem różnych emocji – od radości i uwielbienia po smutek i błaganie o pomoc. Psalmy były śpiewane i recytowane w świątyni jerozolimskiej, a dziś są częścią liturgii różnych wyznań. Wiele z nich przypisuje się królowi Dawidowi, choć autorstwo niektórych pozostaje nieznane.
Księga Psalmów stanowi wyjątkowy zapis duchowych przeżyć, który pozwala wiernym odnaleźć słowa pasujące do każdej życiowej sytuacji. To także księga, która uczy modlitwy i ufności wobec Boga, niezależnie od trudności, z jakimi zmaga się człowiek.
Księga Psalmów NPD – nowoczesny przekład dla współczesnych czytelników
Księga Psalmów w Nowym Przekładzie Dynamicznym (NPD) to wyjątkowe tłumaczenie, które oddaje treść psalmów w przystępnej, współczesnej formie. Tłumacze starali się połączyć wierność oryginałowi z klarownością języka, aby tekst był zrozumiały dla dzisiejszych czytelników.
Ks. Psalmów w wersji NPD zachowuje poetycki charakter i emocjonalną głębię oryginału, a jednocześnie eliminuje archaizmy, które mogą utrudniać zrozumienie treści. Dzięki temu Księga Psalmów będzie szczególnie wartościowa dla tych, którzy pragną na nowo odkryć przesłanie psalmów i lepiej zrozumieć ich znaczenie w kontekście życia duchowego i codziennych wyzwań.
Prawda ma znaczenie - zobacz w naszej księgarni.
Przekłady Psalmów – jak różnią się tłumaczenia tej księgi?
Księga Psalmów ze Starego Testamentu została przetłumaczona na wiele języków i w różnych wersjach. Każdy przekład psalmów różni się stylem oraz podejściem do oddania oryginalnego tekstu hebrajskiego. Przekłady dosłowne, jak Biblia Tysiąclecia czy Biblia Gdańska, starają się zachować jak najwierniejsze brzmienie oryginału, nawet kosztem naturalności języka. Natomiast przekłady dynamiczne, jak Nowy Przekład Dynamiczny (NPD), kładą nacisk na współczesne brzmienie i lepszą zrozumiałość tekstu.
Warto zwrócić uwagę na to, że niektóre przekłady uwzględniają podział psalmów z Septuaginty (greckiej wersji Starego Testamentu), co prowadzi do różnic w numeracji między wersjami hebrajskimi a chrześcijańskimi. Wybór przekładu ma ogromne znaczenie dla interpretacji tekstu i jego wpływu na duchowe przeżycia czytelnika.
Księga Przysłów - zobacz w naszej księgarni.
Co skrywa Pismo święte? Księga Psalmów – znaczenie w tradycji chrześcijańskiej
Księga Psalmów odgrywa ogromną rolę w tradycji chrześcijańskiej i żydowskiej. Jest to zbiór tekstów, które od wieków są recytowane, śpiewane i rozważane zarówno w liturgii, jak i w osobistej modlitwie. W tradycji katolickiej psalmy są nieodłącznym elementem Liturgii Godzin, a w Kościołach protestanckich stanowią podstawę wielu hymnów. Każdy psalm odzwierciedla duchowe przeżycia i pozwala wiernym wyrazić emocje wobec Boga – od uwielbienia po błaganie o ratunek.
Co jeszcze mówi Biblia? Księga Psalmów zawiera teksty, które pomagają znaleźć nadzieję w trudnych chwilach i przypominają o Bożej obecności w życiu człowieka. To jedna z najbardziej uniwersalnych ksiąg biblijnych, ponieważ jej przesłanie pozostaje aktualne niezależnie od epoki czy kontekstu kulturowego.
Bezpieczeństwo
Opinie o produkcie (3)

Opinie pochodzą tyko od zalogowanych klientów, ale nie weryfikujemy, czy kupili dany produkt. Po zatwierdzeniu, wyświetlamy zarówno pozytywne, jak i negatywne opinie.
Tola
Jestem osobą odmawiająca brewiarz. Ta praktyka bardzo zbliżyła mnie do psalmów. "Przeszkadzało" mi to, że nie zawsze mogłam jakby wczytać się sercem. Szukałam poetyckich przekładów. Jednak to wydanie jest najlepsze. Połączyło język oryginalny z poetyckim lub może jest prostszym językiem. Dziękuję.
Darek Wierchoła
Słucham i słucham ... Obudziły we mnie tęsknotę za Bogiem. Dzięki również Lektorowi za wspaniałe czytanie.
Marta
Tłumaczenie psalmów inne od wszystkich, a jednocześnie znajome. Trafiające wprost do serca. Chyba najpiękniejsze jakie znam.