Nasi Autorzy

Pozostałe promocje
Anioł czeluści
Anioł czeluści
19,00 zł 13,30 zł
szt.
Dzień zagłady
Dzień zagłady
19,00 zł 13,30 zł
szt.
Jego śladami
Jego śladami
19,99 zł 13,99 zł
szt.
Nieuchronne konsekwencje
Nieuchronne konsekwencje
19,90 zł 13,93 zł
szt.
Prawdziwy przyjaciel
Prawdziwy przyjaciel
19,90 zł 13,93 zł
szt.
Łowcy dusz
Łowcy dusz
19,00 zł 13,30 zł
szt.
Szukając PANA
Szukając PANA
19,90 zł 13,93 zł
szt.
Mogę wybaczyć, jeśli tylko chcę
Mogę wybaczyć, jeśli tylko chcę
23,00 zł 16,10 zł
szt.
Historia chrześcijaństwa
Historia chrześcijaństwa
85,00 zł 59,50 zł
szt.
Reguła mroku
Reguła mroku
36,00 zł 25,20 zł
szt.

List do Rzymian (NPD)

List do Rzymian-okladka.jpg
  • Nowość
Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 24 godziny
Cena: 10,00 zł 10.00
quantity szt.
dodaj do przechowalni
Pin It

Opis

LIST DO RZYMIAN

(NOWY PRZEKŁAD DYNAMICZNY)

DOBRA WIADOMOŚĆ O RATUNKU W CHRYSTUSIE

Wydanie:    pierwsze
Data i miejsce wydania:    Warszawa 2016
Format:    165 x 235 mm
Oprawa:    zeszytowa
Liczba stron:    88
 
ISBN:    978-83-63828-02-8

Egzemplarz pilotażowy

 

Nowy Testament we współczesnym języku polskim z komentarzem filologicznym, historycznym i teologicznym


Praca tłumaczy Biblii polega nie tylko na poprawnym przełożeniu poszczególnych słów. Muszą oni znać i uwzględniać realia świata starożytnego, pośród których zechciało zamieszkać natchnione Słowo Boże. Muszą też umieć wyrazić to Słowo przy pomocy współczesnego języka, zrozumiałego dla dzisiejszego człowieka. Nowy Przekład Dynamiczny spełnia te warunki, a w swej formie przekazu treści biblijnych jest niewątpliwie świeży i inspirujący, głównie przez to, że nie stara się tylko PRZEtłumaczyć starożytne teksty natchnione przez Boga, ale także je WYtłumaczyć.


Ks. prof. dr hab. Krzysztof Bardski
Kierownik Katedry Filologii Biblijnej UKSW
Ekspert Nauk Humanistycznych Narodowego Centrum Nauki

W nowym tłumaczeniu Listu do Rzymian obok nowoczesnej formy udało się Redakcji NPD zachować powagę i godność stylu należnego przekazowi biblijnemu. Efekt ten osiągnięto nie w drodze odwołań do archaicznych cech tradycyjnej polszczyzny biblijnej, lecz do współczesnej odmiany ogólnej i literackiej języka polskiego, z wielką zarazem dbałością o właściwe przekładowi dynamicznemu odtworzenie ducha języka, kultury oraz mentalności, w jakiej oryginalnie powstał List do Rzymian. Integralną częścią tej metody są dość obszerne komentarze do określonych miejsc tekstu głównego, w których zawierają się rozliczne, przystępnie ujęte dane zarówno o charakterze teologicznym, jak też filologicznym i kulturowym. Z troską i wiernością oddano prymarne przesłanie tej księgi z jednoczesnym zachowaniem komunikatywności przekazu Słowa natchnionego kierowanego do współczesnego polskiego czytelnika. W kontekście konkretnych decyzji przekładowych oznaczało to sięgnięcie po te zasoby polszczyzny, w których znajdują odbicie leksykalne, frazeologiczne i składniowe formy należące do repertuaru żywych cech polskiego stylu biblijnego.


prof. dr hab. Stanisław Koziara
Katedra Lingwistyki Kulturowej i Komunikacji Społecznej
Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie

Opinia Recenzji chrześcijańskich na temat Nowego Przekładu Dynamicznego

 

Opinie o produkcie (0)

Newsletter
Podaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach.
do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl