Nasi Autorzy

Pozostałe promocje
Słownik symboliki biblijnej
Słownik symboliki biblijnej
200,00 zł 140,00 zł
szt.
Teofil Ćwirek i tajemnica tuptaków
Teofil Ćwirek i tajemnica tuptaków
35,00 zł 24,50 zł
szt.
Błędy doktryny Świadków Jehowy
Błędy doktryny Świadków Jehowy
19,90 zł 13,93 zł
szt.
Miłość jest…
Miłość jest…
24,90 zł 17,43 zł
szt.
Biblia pierwszego Kościoła
Biblia pierwszego Kościoła
160,00 zł 112,00 zł
szt.
Pogadajmy o zasadach
Pogadajmy o zasadach
24,90 zł 17,43 zł
szt.
Już na zawsze
Już na zawsze
29,90 zł 20,93 zł
szt.
List do Hebrajczyków i List Judy (NPD)
List do Hebrajczyków i List Judy (NPD)
15,00 zł 10,50 zł
szt.
Moja pierwsza Biblia z naklejkami
Moja pierwsza Biblia z naklejkami
49,99 zł 34,99 zł
szt.
Czym jest miłość? - DVD
Czym jest miłość? - DVD
19,50 zł 13,65 zł
szt.
Menopauza środek życia
Menopauza środek życia
19,00 zł 13,30 zł
szt.
Jak zostać mistrzem marketingu
Jak zostać mistrzem marketingu
39,00 zł 27,30 zł
szt.

E-book (ePub/Mobi) List do Rzymian (NPD)

Dostępność: duża ilość
Cena: 9,99 zł 9.99
ilość szt.
Zyskujesz 9 pkt [?]
dodaj do przechowalni
Pin It

Opis

LIST DO RZYMIAN - E-BOOK

(NOWY PRZEKŁAD DYNAMICZNY)

DOBRA WIADOMOŚĆ O RATUNKU W CHRYSTUSIE

Wydanie:    pierwsze
Data i miejsce wydania:    Warszawa 2016
Format:    ePub/Mobi
Liczba stron wersji drukowanej:    88
 
ISBN:    978-83-63828-05-9

 

Nowy Testament we współczesnym języku polskim z komentarzem filologicznym, historycznym i teologicznym


Praca tłumaczy Biblii polega nie tylko na poprawnym przełożeniu poszczególnych słów. Muszą oni znać i uwzględniać realia świata starożytnego, pośród których zechciało zamieszkać natchnione Słowo Boże. Muszą też umieć wyrazić to Słowo przy pomocy współczesnego języka, zrozumiałego dla dzisiejszego człowieka. Nowy Przekład Dynamiczny spełnia te warunki, a w swej formie przekazu treści biblijnych jest niewątpliwie świeży i inspirujący, głównie przez to, że nie stara się tylko PRZEtłumaczyć starożytne teksty natchnione przez Boga, ale także je WYtłumaczyć.


Ks. prof. dr hab. Krzysztof Bardski
Kierownik Katedry Filologii Biblijnej UKSW
Ekspert Nauk Humanistycznych Narodowego Centrum Nauki

W nowym tłumaczeniu Listu do Rzymian obok nowoczesnej formy udało się Redakcji NPD zachować powagę i godność stylu należnego przekazowi biblijnemu. Efekt ten osiągnięto nie w drodze odwołań do archaicznych cech tradycyjnej polszczyzny biblijnej, lecz do współczesnej odmiany ogólnej i literackiej języka polskiego, z wielką zarazem dbałością o właściwe przekładowi dynamicznemu odtworzenie ducha języka, kultury oraz mentalności, w jakiej oryginalnie powstał List do Rzymian. Integralną częścią tej metody są dość obszerne komentarze do określonych miejsc tekstu głównego, w których zawierają się rozliczne, przystępnie ujęte dane zarówno o charakterze teologicznym, jak też filologicznym i kulturowym. Z troską i wiernością oddano prymarne przesłanie tej księgi z jednoczesnym zachowaniem komunikatywności przekazu Słowa natchnionego kierowanego do współczesnego polskiego czytelnika. W kontekście konkretnych decyzji przekładowych oznaczało to sięgnięcie po te zasoby polszczyzny, w których znajdują odbicie leksykalne, frazeologiczne i składniowe formy należące do repertuaru żywych cech polskiego stylu biblijnego.


prof. dr hab. Stanisław Koziara
Katedra Lingwistyki Kulturowej i Komunikacji Społecznej
Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie

 Opinia Recenzji chrześcijańskich na temat Nowego Przekładu Dynamicznego

 

Opinie o produkcie (0)

Newsletter
Podaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach.
do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl